Mugre rosa, la novela de la uruguaya Fernanda Trías está entre las aspirantes a llevarse el Premio Nacional del Libro de Estados Unidos, en la categoría “Literatura traducida”. Es uno de los galardones más importantes en el mercado angloparlante.
Allí, la novela de la uruguaya competirá con libros traducidos del árabe, sueco, danés, francés, español y chino mandarín. Los otros escritores iberoamericanos mencionados son el colombiano Fernando Vallejo por El abismo y la española Layla Martínez por Carcoma.
De la lista que integra Trías quedarán cinco nominados que se conocerán el 1° de octubre para la ceremonia que se realizará el 20 de noviembre.
La novela de Trías fue traducida por Heather Cleary y editada por Scriner para Simon & Schuster. El New York Times cuando la incluyó en un extenso artículo sobre la ciencia ficción latinoamericana la describió como “una combinación profética de ficción climática y pandémica que ha sido traducida a siete idiomas, en la que una plaga llega en un viento rojo venenoso y una crisis alimentaria deja a la humanidad sin nada para comer excepto una sustancia viscosa rosada”.
De Trías, quien vive en Colombia, también se publicó en inglés, La azotea (The Rooftop). Localmente su obra ha sido, a excepción de Mugre Rosa editada por Estuario. A través de ese sello se conocieron No soñarás flores y La ciudad invencible.
También se publicó en inglés, La azotea (The Rooftop). La escritora ganó el Premio Sor Juan de la Cruz en 2021.