CATERINA NOTARGIOVANNI
Aunque con palabras incomprensibles para los adultos, los jóvenes siempre han usado el idioma a su antojo. "Bombilla, no mandes fruta, que sos mayonesa light". ¿Entendés?
Quince años atrás, un grupo de adolescentes observaba una partida de pool entre veteranos en un bar del balneario Kiyú (San José). Asombrado por la habilidad de uno de los jugadores -que acababa de meter tres bolas de un solo golpe- un joven comentó en voz alta: "Paa, qué caballo". El habilidoso apoyó el taco sobre la mesa y levantó la vista. Tenía el ceño fruncido y las mejillas coloradas. "¿Qué decís atrevido? ¿A quién le dijiste caballo?", preguntó mientras se acercaba al adolescente. "Era en una buena, porque jugás bien", balbuceó éste. "A mi no me decís caballo ¿escuchaste?", interrumpió el hombre de unos 60 años. "Y se me van ya mismo de acá, pendejos atrevidos", finalizó.
Los jóvenes se retiraron cabizbajos. "No entendió nada", repetían en medio del desconcierto. Es que "caballo", para esos adolescentes y en aquellos años, era sinónimo de virtuoso, hábil, fuerte. Sin embargo, el señor no lo comprendió y lo que supuso una agresión, no era otra cosa que un elogio.
La vida cotidiana está llena de este tipo de cortocircuitos lingüísticos. Antes y ahora, los jóvenes se han caracterizado por utilizar el código a su antojo, inventando palabras o expresiones que muchas veces resultan incomprensibles para los adultos.
Aquí algunos ejemplos utilizados por los adolescentes de 2008 que, sin llegar al extremo de la anécdota, pueden dar lugar a malas interpretaciones: llamar bigote a una persona que no tiene personalidad definida, caño a una bella mujer, cortón a alguien que no presta nada o fresa a una chica que se viste con color rosado y es muy delicada. Si escucha a su hija quinceañera decir Me muero muerta, sepa que está expresando sorpresa ante el anuncio de algo grandioso o inesperado. Y si le responde con un No seas Carla le estará diciendo que no se desubique (refiere a la bailarina Carla Conte, aunque nadie sabe explicar la asociación); y si le zampa un comprate un perro le estará rechazando por persona molesta.
Algunos de estos ejemplos fueron extraídos del Diccionario Joven creado por alumnos de segundo año del Liceo N°5 de Maldonado en el marco de una actividad curricular. A instancias del docente de español, Ignacio Fernández, los estudiantes aportaron 10 palabras cada uno con la consigna de que fueran propias, y no de sus padres o abuelos. La lista fue depurada, subida a internet (www.granalumnocinco.blogspot.com) y enviada a la Academia Nacional de Letras por la inspectora de Idioma Español, Carmen Lepre.
"Algunas son nuevas propuestas y otras, un 25%, que son del español estándar, que usan todos los hablantes del Uruguay. Son palabras que las fueron acuñando las generaciones de aquel entonces, algunas son extensiones de uso que tenían otras palabras y que esta generación las mantiene vivas. Por ejemplo: banana como tonto o bobo es muy antigua en el uso del Uruguay, la conoce la inmensa mayoría, pero sin embargo los jóvenes la usan como propia", comenta Juan Justino da Rosa, lexicógrafo y subdirector del Departamento de Lengua y Literatura de la Academia.
El aporte de los jóvenes fernandinos será tenido en cuenta en la elaboración del Diccionario del Español del Uruguay, que se editará a mediados del 2009 y que contará con 14.000 palabras de uso popular, vulgar, culto, adolescente y anticuadas. (Ver nota aparte).
Habla joven. "El lenguaje se usa no sólo para comunicarse, sino con fines identitarios. Entonces básicamente, la variación y la adopción de términos, estructuras o expresiones específicas responde a la necesidad de un grupo de marcarse como tal dentro de una sociedad", explica Graciela Barrios, doctora en letras y directora del Departamento Psico y Sociolingüistico de Udelar. Es más: "es el medio de comunicación más importante que tienen los seres humanos, y, por tanto, es visible e ineludible. O sea, no podemos pasar mucho tiempo sin demostrar nuestra identidad a través del lenguaje", agrega. Algo así como dime cómo hablas y te diré qué edad tienes, cuál es tu sexo, tu grupo étnico y tu nivel de instrucción. "Me acuerdo que cuando era adolescente se usaba la palabra mersa. Si la digo hoy enseguida detectan mi edad ", ilustra.
Una particularidad de la lengua juvenil es la capacidad de producción de palabras. "Lo que llama la atención en los grupos adolescentes es la voluntad expresa que hay de crear marcadores lingüísticos con fines identitarios muy particulares. Esa creatividad no está comprobado que se siga repitiendo después que se pasa esa edad", señala Barrios.
Otra característica es lo efímero y cambiante de la jerga adolescente. Hasta hace poco sabelo y rescatate eran de uso frecuente. Hoy "ya fueron", dicen los consultados. "En cuánto esas formas pasan a otros grupos, a otras franjas etarias, dejan de ser exclusivos del grupo. Entonces son dejadas de lado porque se siente que las fronteras empiezan a ser más permeables y se popularizan", cuenta Graciela Barrios.
La variedad lingüística de los jóvenes ha sido históricamente blanco de críticas de los adultos. Que no saben hablar, que no se les entiende nada, que corrompen el idioma. Para Barrios, los "prejuicios" son la fuente de la incomprensión. "Hay una continua campaña de estigmatización de los adolescentes como grupo. En los titulares de los diarios se lee: joven delincuente hizo tal cosa. Pero si el ladrón es un adulto no ponen ´adulto robó´. Y en ese paquete de estigmatización viene también el lenguaje. Como son los mayores los que establecen los parámetros de corrección y adecuación consideran que los jóvenes no saben manejar el lenguaje. Yo estoy de acuerdo que dadas las reglas de juego de la sociedad moderna, esas formas comunicativas más elaboradas, complejas y estandarizadas son necesarias para cumplir determinadas funciones, entre ellas la de poder seguir los estudios. Pero es por eso, no porque no puedan comunicarse", considera la experta.
Como se dijo, los jóvenes de todas las épocas utilizan su propia jerga, la diferencia entre los de antes y los de ahora se ubica en el contexto en el que las usan. "Antes sólo quedaba en el grupo de amigos, pero a nadie se le ocurría hablar así frente a un padre o maestro. Hoy, esa jerga es adoptada por los medios audiovisuales y los chicos la toman y se dirigen de la misma manera a un adulto que a un par", dijo al diario La Nación, Karina Weisman, abogada investigadora del lenguaje (especialmente el generado por las nuevas tecnologías). "En otras épocas los adultos estaban excluidos. Hoy se oye a los mayores hablando como jóvenes. Hay menos formalidad, la jerga adolescente se usa en distintos ámbitos y en todas las edades", agrega.
El universo joven es a su vez complejo, de manera que resulta impreciso hablar de adolescentes como si se tratara de un grupo homogéneo. Por el contrario, buena parte del vocabulario joven proviene de distintas tribus. Así, palabras como llantas (championes), amistad (pronunciado sin la d), chapas (monedas) o cachorras (mujeres) son de uso entre los planchas; el arre (pronunciado arré y usado para exagerar algo) o el holis son señas particulares de los chetos.
Los chats y mensajes de texto también son productivas fábricas de palabras: grax o graks (gracias), k-sa (casa), k-po (capo) o juas o juaz (ja, ja, ji, ji), por citar algunos ejemplos.
Habrá que tomar nota de la recopilación hecha por los alumnos de Maldonado porque es posible que alguna de esas palabras sobrevivan al grupo y lo trasciendan.
Como pendejo, que supo escandalizar a los adultos de los años sesenta y que hoy está en boca de buena parte de los uruguayos.
Selección del diccionario joven elaborado por alumno del liceo Nº5 (maldonado)
Amiguis (sust.). Amiga.
Amistki o Amistiqui (sust.). Amigo/a usado como vocativo, generalmente para pedir.
Arrancá (v). Andate.
Arre. Pronunciado arré, se usa para exagerar algo.
Bagayo. 1° Persona muy fea. 2° Persona que se acobarda frente a la persona que le hizo daño. Ej: "Se embagayó solo".
Base (sust.). Pasta base.
Bases (sust.). Calzado deportivo.
Bigote (sust.). Persona que no tiene personalidad definida.
Bombilla (sust.). Cabezón.
Cagaste fuego (v.+ sust.). Marchaste, fuiste.
Canguro (sust.). 1° Persona que se mete ("Salta") cuando están hablando otros. 2° Buzo con capucha.
Caño (sust.). Persona linda. Ej: "Sos un c...". "¡Qué c...!".
Cri Cri (anom.). Simulación de un grillo usada para burlar un gran silencio.
Comprate un perro. Expresión usada para rechazar a una persona molesta.Cool (adj.) (ing.). Se dice de algo que está buenísimo.Cuac (anom.). Imitación de un pato usado cuando un chiste no hace gracia.
Chachi (adj.). Lindo.
Chafar (inf.). Robar.
Chepa (adj.). Se dice de algo que está muy bueno.
De lapacho (prep.+ sust.). Duro.
Descalzo (adj.). Se dice de alguien que tiene buenos championes.
Descansar (inf.). Molestar a otra persona.
Descansarse (inf.O...). 1°Aprovecharse de alguien o molestarlo. 2° Criticar a alguien.
Encara (V.). Se dice de una cosa que está buena.
Entre gitanos no nos vamos a vender autos. No me engañes.
Estar bajo agua (Inf.Sust.Pre). Estar en problemas.
Fisura (sust.). Obsesión.
Fresa. Chica que se viste con color rosado y es muy delicada.
Gordis (Adj). Forma cariñosa de dirigirse al receptor.
Ipa (Interj.). Expresión usada para apurar a alguien.
Ladrillo (sust.). Celular viejo y grande.
Loser (adj. ing.). 1° Tarado, perdedor. 2° Persona que no dice las cosas correctas en el momento indicado.
Llantas (sust). Championes.
Madre (sust.).Se dice a un varón que es muy malo en algo (uso machista).
Mal (adj.). Bien."Le pegué mal" = "Le pegué bien".
Mandar fruta (inf.+ Sust.). Decir estupideces o cosas sin sentido.
Manejate (v.). Arreglátelas como puedas.
¡Más firme! (adv.+adj.). Seguro, claro.
Matador (sust.). Hombre que anda con muchas mujeres.
Mayonesa light (sust.+ adj.). No tiene huevos.
Me muero muerta (Pron.Part). Expresa sorpresa ante el anuncio de algo grandioso o inesperado.
Naco (Adj.+ Sust.). Persona pobre.
Neta (Mex.). Verdad.
Ñapi (sust.). Piña, golpe de puño.
Pancho (adj.). Haragán, vago, estúpido.
Patético (adj.). Que demuestra sus sentimientos exageradamente.
Pro (adj.). ¡Muy bueno!
Queso. Lento, torpe, malo en algo.
Rescatate. Arreglátelas como puedas.
Rostro (sust.). Valiente, corajudo.
Tripineitor. Trucho, falso.
Uapo. Guapo en Internet.
Weno. Bueno, usado en Internet.
Yuta (sust.). Policía.
Zarpado. Se dice de algo que está bueno.
Una lección para el profesor
Para llegar al diccionario, cada alumno de los tres segundos años del Liceo N°5 de Maldonado aportó 10 palabras. En esa dinámica grupal, el profesor Ignacio Fernández se enteró "de golpe y porrazo" (expresión que delata la edad del docente) sobre la existencia de los Emos (Punk moderno que se quiere diferenciar. Viene de "Emotional" en inglés), Floggers (moda originaria de Argentina que está estrechamente relacionada con los usuarios de los Fotolog.com) y Punks (movimiento contracultural surgido en los 70).
Pero también aprendió una cantidad de palabras provenientes del ambiente del "hampa", todas ellas proporcionadas por un alumno cuyos hermanos tienen varias entradas. Aquí algunos ejemplos: Aguantadero (refugio de delincuentes), antichorro (policía o persona que llama a la policía) o cosito (cigarro de marihuana).