Nueva mirada a Neruda y Mistral

Lanzamiento. La Real Academia editó dos publicaciones conmemorativas de referencia

 20100717 445x600

CARLOS REYES

Mañana a las 11 horas en la Sala de Conferencias del Solís se lanzan dos ediciones gemelas, una de Pablo Neruda y otra de Gabriela Mistral. Estela Medina y Juan Jones tendrán a cargo recitar los versos de uno y otro poeta.

Se trata de dos antologías preparadas por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, que editadas por Alfaguara ofrecen una nueva mirada sobre dos figuras de primera magnitud de la poesía chilena.

Pablo Neruda. Antología general, que será presentada por Ricardo Pallares, incorporó poemas consagrados con otros textos menos promovidos, junto a crónicas y conferencias del autor. El libro cuenta con varios textos que analizan la creación del poeta, entre ellos uno de carácter evocativo a cargo de Jorge Edwards.

"Independientemente de preferencias, creo que Neruda es un autor del que no puede prescindirse. El libro, tal como está concebido, con gran variedad, puede empezar a ser leído en cualquier página, y allí se va a encontrar un texto que va a llevar necesariamente a otro. Una de las virtudes que tiene su obra es que va encausando al lector de una página a otra", comentó a El País Wilfredo Penco, Presidente de la Academia Nacional de Letras.

Por su parte, la antología Gabriela Mistral. En verso y prosa, cuenta con presentación de Gonzalo Rojas y reúne trabajos de Carlos Germán Belli, Adolfo Castañón y Bruno Rosario Candelier, entre otros, y será presentada en Montevideo por Jorge Arbeleche.

"Esta edición se inscribe en un proceso de relectura de la obra de Mistral, que en cierto modo promovió la aparición de muchos textos manuscritos de ella, que finalmente volvieron a Chile y que fueron reordenados en la Biblioteca Nacional de Chile, dando lugar a que diversos investigadores se interesaran por el estudio de esos materiales", afirma Penco.

"Esos escritos muestran versiones diferentes de los mismos textos, en particular de sus poemas. En esta antología se incluye otra parte importante de su literatura que es su prosa, que es menos conocida y de un valor significativo. El libro incluye un estudio específico sobre la prosa de Mistral, de Pedro Luis Barcia, que proyecta mucha luz sobre estos aspectos".

Dentro de estos textos en prosa, Penco destaca los de carácter no ficcional, los de corte ensayístico, que comprenden comentarios de lecturas y también crónicas de sus vivencias. "Ella fue una inteligencia de la literatura americana de la primera mitad del siglo XX, y por su condición de mujer, y por su relacionamiento continental, se convirtió en una protagonista privilegiada en cuando al examen de muy diversas realidades", observa el académico, quien puntualiza que "la poesía de Mistral es mucho más austera, mientras que la de Neruda es mucho más efusiva".

Estas dos ediciones tienen más de 700 páginas cada una, y cuentan con sus respectivos glosarios, bibliografías, índices onomásticos y demás elementos de guía para el lector. Los trabajos se inscriben en un emprendimiento de mayor aliento que tuvo su inicio en 2005, cuando se publicó una cuidada edición del Quijote.

Penco señala que la academia vive un momento fermental, signado por trabajos de largo alcance, como el Diccionario panhispánico de dudas, el Diccionario de americanismos, la Gramática de la Lengua Española, o lo que se va a sumar el de la nueva ortografía, todas obras básicas del castellano. "Hay una concepción panhispánica que hace que en los últimos 15 años, todos los trabajos de esta índole, pasan por la participación directa de todas las academias además de la Real Academia Española, y esto se justifica porque la mayor parte de los hispanohablantes no están en la Península Ibérica sino en el continente americano. Se pluralizó y se empezaron a incorporar todas las variantes que tiene la lengua, que es un instrumento vivo, que tiene que admitir todas sus variantes", remata Penco.

¿Encontraste un error?

Reportar

Te puede interesar