Algunas palabras que tienen historia (II)

| María Antonieta Dubourg

Retomamos el tema de la ficha anterior. Por supuesto que elegiremos solo algunos términos más. Si el diccionario registra cerca de 100.000 palabras, ¡cuántas historias habrá para tratar!

1) Persiana

Significado: Especie de celosía, formada por tablitas fijas o movibles, que sirve para graduar la entrada de luz en las habitaciones.

Historia.

El artefacto es de origen muy antiguo en Oriente, pero reciente en Occidente.

Aparece, por primera vez, en francés "persienne", alrededor del siglo XVIII. En esta época, se ponen de moda los objetos que provienen del Oriente, en forma especial, de Persia.

Del nombre del país, deriva el suyo.

El español la toma del francés y la utiliza también como gentilicio, como femenino de" persiano", natural de Persia.

2) Película

Significado: Obra cinematográfica . (No es el único que figura en el diccionario).

Historia.

Era el diminutivo de la voz latina "pellis", que quería decir "piel". De ella derivan muchos términos: "pellejo", "despellejar", "peletero".

Se aplicó, en una primera etapa, a toda capa de poco espesor que se extiende sobre algo.

Existe, en la lengua, mucho antes de la invención del cine.

Cuando este aparece en el mundo, se denomina "película" a la obra cinematográfica porque las imágenes se imprimen en celuloide, que tiene una textura muy similar a la de una piel fina.

3) Estúpido

Significado: Necio, falto de inteligencia.

Historia.

Esta palabra, que tan frecuentemente usamos como insulto, proviene del verbo latino "stupere", que significaba "estar aturdido".

Con el tiempo, el vocablo dio origen a términos con connotaciones opuestas: por un lado, "estúpido", "estupidez", que señalan incapacidad; por otro, "estupendo", "estupor", "estupefacto", que indican asombro, maravilla.

4) Coche

Significado: Vehículo destinado al transporte de personas.

Historia.

El término compite en América con otros como "carro y auto" ;tiene un origen incierto.

Se supone que procede del húngaro o del eslovaco. En el primero, es "kosci"; en el segundo, "koci"; las pronunciaciones son muy similares.

Aparentemente, entre los siglos XV y XVI, los carruajes que viajaban entre Viena y Budapest hacían una parada en una pequeña ciudad, llamada Kocs.

Un carruaje, con una suspensión diferente a la que tenían los que estaban en uso, se empezó a fabricar en esa ciudad.

Se comenzó, entonces, a hablar del "Kosci séller", el vehículo de Kosc.

El término entró primero al alemán como "kutsche", luego, al italiano "cochio" y, finalmente, a nuestro idioma con la forma actual.

5) Enchufar

Significado: Establecer una conexión eléctrica encajando una en otra las dos piezas de un enchufe. (Hay más acepciones en el diccionario)

Historia.

Es un vocablo bastante moderno, ya que ingresa a la lengua en el siglo XIX. La Academia Española lo incluye en su diccionario de 1884.

Proviene de "chuf", el ruido que hacían los tubos de los ferrocarriles, cuando se conectaban unos con otros,

El primer término fue "chufar", que es onomatopéyico; reproduce el sonido de una cosa.

La evolución siguiente lo convirtió en "enchufar", quizás por similitud con otros verbos ya establecidos en la lengua: empedrar, ensuciar.

Dirección de Internet:

todo.com.uy/ lenguaje

¿Encontraste un error?

Reportar

Te puede interesar