El 10% de los mil millones de personas que estudian inglés en el mundo adquiere sus conocimientos a través de nuestros productos, que no son sólo libros sino también materiales audiovisuales, CD Ros y, últimamente, servicios on-line que proporcionan información adicional y más actualizada que la que se puede encontrar en los textos, afirmó Joanne Dresner, presidenta de Pearson Longman ELT y CEO de Pearson Education Latin America, con sede en Nueva York. A continuación se publica un resumen de la entrevista concedida a ECONOMIA & MERCADO.
-¿Qué tipo de productos ofrece Pearson Education?
-Ofrecemos a través de nuestras oficinas en sesenta países la más amplia gama de materiales educativos, reconocidos por su alta calidad, para las más variadas disciplinas del conocimiento. Nos destacamos especialmente por nuestra penetración en el nicho de productos destinados a la enseñanza del idioma inglés para alumnos de todas las edades. No sólo vendemos libros, sino también materiales audiovisuales, CD roms y, últimamente, servicios on-line desarrollados por Pearson Education. Este recurso es utilizado por estudiantes universitarios de diversas carreras, ya que proporciona información adicional y más actualizada que la que se puede encontrar en los textos. En Estados Unidos solamente, hay cuatro millones de personas que contratan estos servicios, habiendo crecido la demanda a una tasa del 30% anual durante el último quinquenio. Actualmente, las ventas de programas de software representan un 13% del total de ventas de nuestra unidad, o sea una cifra cercana a los US$ 1.000 millones anuales.
-¿Es factible que los libros de texto desaparezcan en los próximos veinte años y sean reemplazados por discos y programas informáticos?
-Si bien el rol de los libros de texto está cambiando en el aula, su uso no va a desaparecer fácilmente. El libro será siempre de gran utilidad porque permite a los alumnos interactuar entre sí y con el profesor. No obstante, se está convirtiendo en uno de los muchos medios para el aprendizaje y no en el único recurso. El complemento lógico de los libros de texto son los programas informáticos que habilitan al estudiante a aprender más en forma individual y personalizada, a su propio ritmo.
VENTAS
-¿A cuánto ascienden las ventas anuales del Grupo Pearson?
-Todo el conglomerado factura unos US$ 8.000 millones por año aproximadamente. Una sexta parte del negocio lo genera la unidad del Financial Times, otro sexto corresponde a la unidad de Penguin y dos tercios a Pearson Education. Nuestra unidad, en donde trabajan más de 30.000 personas, es la más rentable del grupo, especialmente por las ventas fuera de Estados Unidos y el Reino Unido. En efecto, las regiones que crecen más rápido son Asia y América Latina, donde existe una gran demanda de nuestros materiales en inglés. Actualmente, unos 1.000 millones de individuos estudian este idioma en todo el mundo, de los cuales un 10% adquiere sus conocimientos a través de nuestros productos, previéndose que esa cifra continuará incrementándose sostenidamente en los próximos años.
-¿Cuál es el perfil del cliente latinoamericano?
-La mayor parte de nuestra clientela de América Latina son alumnos de colegios privados. Sin embargo, nuestro objetivo es vender a la mayor cantidad de gente posible, para lo cual debemos acceder a los segmentos de la población con menores ingresos. Con ese motivo, procuramos concretar acuerdos con los ministerios de educación, ofreciéndoles textos muy económicos, pero de calidad en contenido y diseño, para el sistema de enseñanza pública. Actualmente, sólo los gobiernos de Uruguay y Brasil proporcionan gratuitamente los textos de inglés para el sistema educativo público. El precio de venta al público de un libro de texto de inglés de Pearson Education es de US$ 20, en promedio, en la región; pero los costos se abaratan sensiblemente cuando son adquiridos en grandes volúmenes mediante llamados a licitación.
DESAFÍOS
-¿Cuáles son los mayores obstáculos existentes para incrementar las ventas en la región?
-Se nos presenta a nivel universitario la competencia del fotocopiado en gran escala. Confiamos que el aumento de la demanda por servicios on-line irá desplazando progresivamente el uso de las fotocopias. En Brasil, Pearson Education ha comenzado a desarrollar un proyecto denominado The Virtual Library (La biblioteca virtual) que estamos extendiendo a otros idiomas, incluso español, a efectos de incentivar a los estudiantes que procuren bajar la información que necesitan para sus tareas de investigación, sobre todo cuando tienen que tratar determinados temas que no figuran en los textos regulares. Este programa, que tiene un costo muy bajo, les facilita una guía para que realicen una búsqueda exhaustiva, lo cual resulta mucho más positivo que fotocopiar páginas. En muchos casos, el fotocopiado es una resistencia natural de los estudiantes a comprar un libro del cual sólo necesitan leer un capítulo.
A nivel de enseñanza primaria y secundaria en la región, encontramos que las autoridades de varios ministerios de educación consideran necesario elaborar sus propios materiales educativos. Como es muy limitada la capacidad financiera de esos organismos estatales para editar libros con diseños atractivos y buena calidad de impresión, Pearson Education les ofrece preparar en forma conjunta materiales educativos muy motivadores que favorecen el aprendizaje.
Diseño de software educativo se desarrollaría en Uruguay
-¿Qué percepción tiene del sistema educativo uruguayo?
-Me ha sorprendido gratamente el interés del presidente Vázquez por implantar en todo el país el programa que proporciona un laptop a cada escolar y el estado avanzado de su implementación en Uruguay. (N.del R.: En 2007 se entregaron 6.000 computadoras portátiles en Florida y en marzo de este año habrá 8.000 más en Colonia y Flores.) Desearía que todos los países latinoamericanos adoptaran este modelo de enseñanza.
-¿De qué forma podría Pearson Education contribuir al éxito de ese plan?
-Actualmente Pearson Education está negociando con One Laptop Mission Foundation de Boston un proyecto para desarrollar un programa gratuito de enseñanza inicial de inglés mediante el diseño de materiales que sean utilizables en los laptops de los escolares entre seis y diez años de edad de todo el mundo. Ese software educativo también va a incluir una serie de juegos que permitan a los niños aprender inglés por sí mismos de una forma muy motivadora.
En caso de concretarse ese proyecto, podríamos utilizar los conocimientos de técnicos uruguayos para crear programas de software destinados a la enseñanza de inglés. El desarrollo lo harían los ingenieros del LATU, quienes no sólo diseñarían el producto, sino también testearían su aplicación en los laptops de los escolares de este país, bajo la guía de los maestros uruguayos. También se contratarían docentes nacionales para verificar si ese producto informático se adecua a las necesidades y requerimientos del programa de inglés en las escuelas públicas de Uruguay. De ese modo, se podría comprobar el grado de aceptación por parte de los alumnos y el tipo de modificaciones que habría que introducir para su mejor uso. Si ese producto funciona correctamente en este país, se podría utilizar en cualquier lugar del mundo.