Inventario

Carolina Bello, Stefan Zweig, Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke, Arthur Schnitzler y Édouard Levé

Cuentos, correspondencia y autoficción

Carolina Bello
Carolina Bello
(foto Darwin Borrelli/Archivo El País)

Cuentos
.
LOS NIÑOS SE AHOGAN EN SILENCIO, de Carolina Bello. Fin de Siglo, 2024. Montevideo, 116 págs.
.
A veces los epígrafes son puentes para saltar a los libros que introducen. Para estos doce relatos de Carolina Bello (n. 1983) el breve diálogo rescatado de Melancholia (Lars Von Trier, 2011) es perfecto. El miedo al final —tan repetido, tan humano— recorre los caminos errantes de estas vidas de niños heridos de mil maneras por pérdidas propias y ajenas. Entre la peligrosidad de piscinas con préstamos quirogianos, y los estancamientos mundiales por hecatombes difusas, la prosa de Bello se despliega lúcida. Sus relatos tramitan, con fluidez y ocasional humor, historias de personajes sorprendidos por comunicaciones del más allá, cumpleaños con sangre, publicidades perversas, vacaciones con monstruosidades sugeridas, vida felizmente extendida.

Cartas
.
CORRESPONDENCIA. Stefan Zweig con Sigmund Freud, Rainer Maria Rilke y Arthur Schnitzler. Paidós, 2024. Montevideo, 335 págs. Traducción de Rosa Sala Carbó. 
.
Es un libro raro para la inmediatez de estos tiempos. Ejemplo de una comunicación casi extinta, escrita a mano, de factura formal y ceremoniosa, privada (pero con conciencia de su posteridad publicable). Cuando el escritor austríaco Stefan Zweig se suicida en 1942, ya habían muerto estos tres confidentes tan austríacos y famosos como él: el padre del psicoanálisis, el gran poeta de Elegías de Duino, y el dramaturgo austríaco cuyo “Relato soñado” inspiró al Kubrick de Ojos bien cerrados. La mayor parte es inédita, y el volumen está profusamente anotado y complementado con extractos de diarios personales o notas que le dan un plus de contexto. Hablaban sobre todo de sus publicaciones, en un plano de admiración mutua.

Autoficción
.
AUTORRETRATO, de Édouard Levé. Eterna Cadencia, 2020. Buenos Aires, 93 págs. Traducción de Matías Battistón.
.
La obra literaria del fotógrafo francés Édouard Levé (1965-2007) tiene la impronta de la autoficción y la forma del inventario o la lista. Frases cortísimas, estiletes de melancolía sin sentimentalismo, promesas de suicidio, declaraciones de amor y de odio, recuerdos reales e inventados, duras autoevaluaciones; Levé mete universos en cada oración. “Encuentro algo agradable en la desdicha de un amor que se termina. No divido mis gastos con nadie. Un amigo me hizo notar que yo parecía contento cuando mis invitados llegaban, pero también cuando se iban. Empiezo más de lo que termino.”: imposible que algún lector no conecte con este puzle de aridez hirviente. Se suicidó con 42 años y en este Autorretrato vaga libremente el germen del final.

¿Encontraste un error?

Reportar

Temas relacionados

premium

Te puede interesar