Traducciones

 20120126 393x600

LA TRADUCCIÓN al castellano de Solaris en el sello Minotauro fue hecha a partir del inglés, por Matilde Horne y F. A. (Francisco Abelenda, a su vez seudónimo de Francisco "Paco" Porrúa). Desde hace unos meses existe una versión directa del polaco, realizada por Joanna Orzechowska, y difundida por el sello español Impedimenta.

A su vez la versión al inglés, de Joanna Kilmartin y Steve Cox, fue realizada a partir de la traducción al francés de Jean-Michel Jasiensko. Aunque Lem la detestaba, no podía hacer nada porque había vendido sus derechos a sus editores polacos. Mientras existan ejemplares en depósito (y Solaris siempre se reimprime) esos derechos no le pertenecían. Ahora existe una versión oral directa del polaco al inglés en Audible.com.

¿Encontraste un error?

Reportar

Te puede interesar