La directora de "Persuasión" explica cómo se adapta Jane Austen para el público de Netflix

Persuasion
Persuasion. (L to R) Lydia Rose Bewley as Penelope Clay, Richard E. Grant as Sir Walter Elliot, Dakota Johnson as Anne Elliot, Yolanda Kettle as Elizabeth Elliot in Persuasion. Cr. Nick Wall/Netflix © 2022
NICK WALL/NETFLIX/NICK WALL/NETFLIX

STREAMING

Carrie Cracknell cuenta los detalles de la historia de amor protagonizada por Dakota Johnson y que trae los viejos temas de Austen para una audiencia del siglo XXI

Persuasion
Persuasión

El tráiler de Persuasión, el primer largometraje de la directora de teatro británica Carrie Cracknell, llegó a mediados de junio. Rápidamente empezaron los ataques en las redes sociales, encabezados por fanáticos de la novela de Jane Austen en la que se basa la película. Objetaron el lenguaje contemporáneo y los momentos en los que Dakota Johnson, quien interpreta a la heroína, Anne Elliot, se dirige directamente a la cámara. Hubo quejas sobre la versión Fleabag del romance de tiempos de la Regencia y el énfasis en la comedia. “Jane Austen se revuelve en su tumba”, tituló el Daily Mail.

Cracknell, de 41 años, no lo ve así.

“La película se hizo con una gran cantidad de amor y atención al material original y un respeto sincero por Jane Austen”, dijo. “No ha habido ningún intento de desmantelar el material original”.

Cracknell, una prodigio del drama y codirectora de un importante teatro de Londres ya antes de cumplir los 30 años, siempre ha centrado su trabajo en la experiencia femenina. El carácter complicado de Anne, que rechazó a un pretendiente en su juventud y se ha arrepentido desde entonces, la atrajo fuertemente. Y el guión lúdico, de Alice Victoria Winslow y Ron Bass, ofreció una oportunidad, dijo Cracknell, “para hablarle a un nuevo público que tal vez no conozca a Austen”.

Ese nuevo público la puede descubrir en Netflix, que la estrenó ayer. De eso y otras cosas habla Cracknell.

—¿Por qué Persuasión?

—Me encanta la novela. Tiene un anhelo y una melancolía increíbles. Pero se combina con el ingenio sardónico del personaje de Anne. Es sufrida y perspicaz, brillante y divertida.

—¿Cómo diagnosticaríamos a Anne? ¿Está deprimida?

—No sé si quiero diagnosticarla, la verdad. Había una opción por la libertad, había una opción por una vida plena, había una opción por ser adulto, y ella la rechazó. Así que está atrapada en esta infancia sin fin. Depende completamente de su familia y no tiene espacio propio lo que le provoca una especie de malestar. La veo más como un conjunto de circunstancias que necesariamente como una parte central de su paisaje emocional o ser. Porque creo que tiene una verdadera aptitud para la alegría.

—La gran innovación literaria de Austen es una narración en tercera persona modulada. Esta película usa la primera persona. ¿Por qué?

—Eso nos dio esta oportunidad de excavar en la vida interior de Anne y también nos convierte en su confidente. Espero que hayamos equilibrado el uso de la narración en primera persona para que todavía haya complejidad, agitación y una vida interior oculta.

—El guión también utiliza un lenguaje moderno. ¿Por qué?

—Estaba interesada en la psicología y el lenguaje un poco más modernos porque nos permite enmarcar a los personajes de una manera realmente accesible y contemporánea. Una de las grandes esperanzas que tenía para la película era atraer a un nuevo público hacia Austen y hacerles sentir que realmente reconocen a las personas en la pantalla.

—¿Perdemos algo cuando se pierde el lenguaje de la época?

—Creo que depende de ti decirlo. Yo realmente disfruto el juego y la iconoclastia.

—Y ahora una pregunta contundente: ¿Por qué hay tan pocos sombreros?

—Realmente tratamos de honrar la forma y la esencia de los tiempos de la Regencia pero simplificamos y quitamos detalles adicionales. A veces, al ver películas de época, hay mucha cosa entre la persona y yo. Soltar eso y encontrar una estética que tenga menos adornos de la época se sintió liberador.

—Esta película se suma a estrenos recientes como Bridgertony Mr. Malcolm’s List en la interpretación del período de la Regencia con un reparto multiracial. ¿Qué agrega esa mayor diversidad?

—Para mí, el casting consciente de la raza se trata de que la audiencia más amplia posible se vea representada en estas historias clásicas, que se han sentido exclusivas y excluyentes en el pasado. La construcción de cualquier pieza de época es un acto de imaginación y, en este caso, se convirtió en un acto de imaginación aspiracional, que es permitir que un público mucho más amplio sienta que pertenece a este mundo y que puede acceder a esta historia.

—Su obra teatral ha explorado a menudo temas feministas. ¿Es esta una obra feminista?

—Vi una serie completa de adaptaciones de Jane Austen con mi hija en preparación para el rodaje. Ella me dijo una noche: “¿Por qué todas las mujeres siempre están llorando y siempre se enferman”. Queríamos hacer una versión que tuviera una calidad un poco más estridente, cuestionadora y desafiante para que hablara a una audiencia joven y mucho más feminista. Jane Austen estaba cuestionando absolutamente las estructuras y los límites en los que se encontraban las mujeres.

—Cuando se lanzó el tráiler, la reacción fue apasionada. ¿Estabas sorprendido?

—La gente tiene opiniones muy fuertes sobre Jane Austen. Y se sienten con una enorme cantidad de derecho a defenderlas. Casi todas las adaptaciones reciben algún rechazo. El trailer se enfoca mucho más en la calidad cómica de la película que en los elementos melancólicos más maduros. Algunas personas, para quienes el libro es su favorito, no necesariamente vieron eso representado. Espero que cuando vean la película disfruten de ese equilibrio tonal.

¿Encontraste un error?

Reportar

Temas relacionados

netflix

Te puede interesar