Sylvain Itte

La lengua francesa volverá a escuelas y liceos uruguayos

El embajador de Francia en Uruguay, habló sobre los acuerdos bilaterales que firmará el presidente Tabaré Vázquez, con su par frances, Francois Hollande, el próximo miércoles 28 de octubre.

El eterno femenino de una imaginativa pintora
Sylvain Itté, embajador de Francia en Uruguay. Foto: Archivo El País.

El mandatario uruguayo partirá al país europeo junto a una comitiva diplomática.

Itte adelantó a El País que se buscará reinsertar el idioma francés en Uruguay con programas educativos, tanto en primaria como en secundaria. Señaló que se apuntará a formar docentes que podrán especializarse en Francia, conjuntamente con profesionales de ese país.

—¿Cuáles son las expectativas en cuanto a la reunión que el presidente Tabaré Vázquez mantendrá con su par francés François Hollande?

—Es una expectativa optimista y positiva este viaje del presidente Vázquez y esperamos que sea la oportunidad de definir una hoja de ruta para los próximos años.

—¿Hay voluntad de profundizar acuerdos comerciales entre ambos países?

—Siempre la hay. Pero a decir verdad es una negociación entre los bloques del Mercosur y la Unión Europea. Esperamos realmente que después de las elecciones de Argentina podamos concretar que ambas partes de los bloques tengan ofertas que permitan rápidamente llegar y lograr un acuerdo. En la declaración conjunta de los dos presidentes que firmarán (el próximo 28 de octubre), expresarán la voluntad de lograr un acuerdo entre Unión Europea y Mercosur. De parte de Francia existe esta voluntad y sobre los intercambios económicos, ya han subido mucho porque se multiplicaron por cinco, aunque todavía es muy modesto. Espero que esta reunión en París con los empresarios franceses, que son alrededor de 30, permita explorar otros caminos de cooperación económica.

—¿Qué otro tipo de acuerdos se llevarán adelante entre Francia y Uruguay?

—Hay que saber también que la cooperación científica que harán ambos países es el primer paso, fundamental para que después se transforme en cooperación económica. Nuestro deseo es el de reforzar más esta cooperación en todos los ámbitos que podamos: el medio ambiente, la biotecnología, la salud animal, todas las ciencias del mar. En este sentido, podrán darse intercambios de estudiantes, de uruguayos a Francia, y desde allá hasta Uruguay.

—¿Y ese intercambio podrá profundizarse en otras áreas de la educación?

—Sí. Habrá un acuerdo de cooperación en cuanto al reconocimiento del nivel de estudios de las Universidades francesas con las Universidades uruguayas. Esto significa que un francés podrá retomar sus estudios en Uruguay con el mismo nivel que dejó en Francia. También sucederá lo mismo en el caso inverso, cuando los uruguayos vayan a Francia.

Este punto es muy importante porque significa que a partir de ahora los estudiantes de ambos países van a tener facilidades para poder estudiar en el otro país.

—¿Habrá algún otro aspecto académico que se abordará bilateralmente?

—Se firmará un acuerdo de cooperación para que la lengua francesa vuelva a Uruguay. En el pasado Uruguay era uno de los países más francófonos de América Latina, estaba en el primer lugar, y ahora quedó en el último por varias razones. La voluntad del gobierno uruguayo y del gobierno francés es la de trabajar juntos para permitir que nuestro idioma retome un espacio en la enseñanza uruguaya, de manera profesional y pública. No se puede imaginar una cooperación a largo plazo si no hay un mínimo de intercambio idiomático entre unos y otros, el inglés no puede ser la solución en todo. El inglés es absolutamente indispensable ahora para comunicarse de manera general en el mundo, pero un francés y un uruguayo tienen que ser capaces de comunicarse en la lengua de uno sin tener que pasar por otro idioma. Eso es indispensable.

—¿Cómo será el mecanismo para incorporar el idioma francés nuevamente en la educación uruguaya?

—Hay que repensar y ver cómo se hace. No significa que a partir del año que viene todos los uruguayos van a aprender francés; naturalmente no. Ahora tenemos que repensar juntos cómo el francés tiene que retomar un espacio en la enseñanza uruguaya. Piense que ahora hablar inglés hace parte del currículum básico de un joven y esto no es suficiente. Entonces pensamos que el francés es una ventaja para el Uruguay, de poder tener jóvenes expresándose en un idioma que se habla en 56 países del mundo.

—¿Pero se va a implementar la educación del idioma a nivel de primaria y secundaria?

—Hay algunos parámetros que están definidos, por ejemplo en el Plan Ceibal, que es una de las principales herramientas para desarrollar el francés. El inglés ya está funcionando a través del Plan Ceibal (se enseña con videoconferencias). Nuestra idea es trabajar con las autoridades uruguayas para ver cómo podríamos implementar de alguna manera la educación del idioma francés para que llegue a la mayor cantidad de estudiantes posible. En cuanto a secundaria se pensó en liceos pilotos que puedan tener una educación bilingüe, francés y español, tal como existe en otros países. También uno de los puntos fundamentales es que el sistema de diseño uruguayo retomará una política de formación y capacitación de profesores de francés. Hace años que no hay formación de docentes de idioma francés saliendo del sistema de formación de Uruguay. Es el único país en Latinoamérica que no forma ni un profesor por año de francés.

Reportar error
Enviado
Error
Reportar error
Temas relacionados
Te recomendamos
Max caracteres: 600 (pendientes: 600)