POESÍA de marina serrano
Los hijos no nacen del amor, grita la mujer su deseo.
EMBRIÓN.
Mi mano me llevó a escuchar tus palabras
que mordían su cola en firme contemplación
eras el Dios, mi madre y mi padre
como un resto de carne viva
camino de la hoguera.
?
Mi cuerpo doblegado,
y todo aquello que ya sería,
en el oscuro eco de tus sonidos
comprendió de pronto
el estado del cual nunca lograría salir
la orfandad en que me dejabas.
_______________
Embrión: del griego émbryon, /
El estomodeo cerrado sobre una cola anfibio y animal
es anticipo, presente
del eterno círculo.
Ya lo caudal y lo cefálico pueden nombrarse
los poros ocluidos, con la respiración
la placa se hizo tierra y razón de la tierra
encerrando al yo
dentro de su imaginario límite
de carne, voluntad y costumbre.
/ ???????, ‘feto’, ‘recién nacido’, ‘que brota dentro’. Derivado de ‘brotar’, ‘retoñar’. Usado desde Hipócrates, s. V a.C. Documentado en latín medieval en el s. XI. La terminación (también hallada en portugués embrião, catalán embrió, italiano embrione) indica que el préstamo se haría por conducto del francés, donde embryon ya se halla en el siglo XIV. En embriología, el período embrionario se extiende hasta el final de la octava semana, momento en el cual están presentes los indicios de todas las estructuras principales.
FETO.
Antes que yo, he sido esto
que cree
y se ha hecho cuerpo.
Desde el verdor que es centro
y me ocupa de lado a lado,
desde el blanco mate de mis palas metálicas
esta carne marcada
por las desviaciones sutiles y prietas
de mis creencias.
Soy el hacedor
encadenado
que ocupa la totalidad del espacio.
__________
Feto: del latín f?tus, ?s, /
Completo el brote, la extensión
es el atributo de los hijos,
ocupar la casa, las colonias,
hacerse gigante
hasta llover sobre todo.
/ 'ventregada, producto de un parto', 'cría'. De la misma raíz latina que fecundus y que femina, mujer. Podría ser también un derivado de la raíz indoeuropea dh? (i), mamar. En uso desde la antigüedad, documentado en español en textos médicos del s. XV, en francés en el s. XIV.
NACIMIENTO.
Los hijos no nacen del amor,
grita la mujer su deseo
con la misma intensidad que a veces ruega
no llevar frutos como perlas.
Los hijos suponen por su carne
que existe Dios, padre, madre, ternura,
en ese espacio rojo,
donde, a veces oscuro, el instinto
imita en cruz un mismo origen
y final.
Los hijos no nacen
del amor, extrae la inmanencia su leche
de involuntarios despojos
para manifestarse en parto ordinario,
y llevar lo reunido
hacia una nueva explicación.
_______________
Nacimiento: del latín nasci /
Todo el tiempo será tres tiempos.
Descompostura,
no saber qué ni como
calzar en el estrecho
límite de la angustia.
Llanto,
que llega junto a lo inevitable,
obligatorio
Y desolación,
nuevo ciclo,
las siete estaciones,
todas ellas, invierno.
/ y sufijo mentum, 'instrumento, medio, resultado de nacer'. O de nascere, del latín 'nacer'. En el caso de un animal vivíparo, salir del vientre materno; en el de un animal ovíparo, salir del huevo. Documentado en 1140 en español.
La autora.
MARINA SERRANO (Quequén, Argentina, 1973) es kinesióloga fisiatra y psicóloga. Publica libros de poesía y participa en antologías desde el 2006. Las piezas adjuntas pertenecen al libro Psiquis anatómica (Ediciones en Danza, 2016). Respecto a la forma en que el poema está planteado, Serrano cuenta que "la inclusión del poema dentro de la explicación etimológica, pretende indagar sobre el sentido universal del poema superior. O sea, el poema de arriba, es una voz y una referencia particular en tiempo y espacio, y el de la nota al pie es un poema que habla del sentido universal de ese momento particular arriba mencionado". Por ejemplo en el poema "Feto", "el énfasis está puesto en el crecimiento, el embrión ha dejado todo esbozado, pero el feto tiene que echarle carne a estas estructuras. Lo verde es el hígado, que en los fetos se encuentra ocupando todo el ancho del abdomen, ya que es el órgano encargado de construir las proteínas. La voz del feto individual es la voz del hacedor que está construyéndose, por medio de sus proteínas, y a partir de sus creencias, su material genéticamente heredado. El poema dentro de la explicación etimológica, habla de la característica de todos los fetos, de todos los hijos: crecer y ocupar el espacio, poblar la tierra, ponerle carne a las ideas".