la vice eterna

"El fracaso es nuestro aliado"

Está en marcha la sexta temporada de la comedia en la que Julia Louis-Dreyfus encarna a Selina Meyer, quien supo ser Vicepresidenta de los Estados Unidos, fue Presidenta por un rato y ahora ha vuelto al llano. Pero en la política nunca se pierde completamente el poder, por eso en este nuevo año sigue habiendo mucho material para la sátira política, lo mejor de esta comedia ganadora del Emmy (al igual que su protagonista) y varias veces nominada al Globo de Oro. De ella hablan en la siguiente entrevista, Julia, Tony Hale (Emmy a Actor de Reparto por su rol de Gary Walsh, asistente personal de Selina) y David Mandel (Productor Ejecutivo).

El eterno femenino de una imaginativa pintora
Veep

-Al comenzar esta temporada, nos encontramos que Selina ya no tiene un puesto político. ¿Cuándo se tomó esa decisión? ¿Es algo que ya se decidió al iniciarse la quinta temporada?

David Mandel: Aún antes de que comenzara la quinta temporada.

Julia Louis-Dreyfus: Sí, cuando Dave (David Mandel) y yo nos reunimos por primera vez para hablar sobre su incorporación a este trabajo, eso fue lo primero que dijimos.

DM: Ambos sostuvimos: "Olvida cómo resolverlo", en última instancia hay que saber hacia dónde debía ir. Se basó en la idea de que Selina ciertamente podía ganar las elecciones, pero eso no era tan divertido. Es lo que más desea en este mundo, ciento por ciento, ser Presidenta electa de los Estados Unidos. Y probablemente el programa llegaría a su fin si lo lograra. Por eso fuimos en la dirección contraria. Además, es divertida cuando se le echa porquería encima.

JLD: El fracaso constante es nuestro aliado en la comedia.

Tony Hale: Me gusta el hecho de que aún la llamen Veep, pues siempre está segunda en algo.

DM: Bueno, Veep de alma.

JLD: Está resentida, es una rencorosa.

-¿Con cuánta anticipación planifican en general los argumentos?

DM: Siempre me gusta adelantarme un poco, en general, pues eso afecta las cosas. Cuando recién comenzamos la última temporada no sabíamos realmente si teníamos la trama para toda una temporada.Tal vez la trama podría finalizar en cinco episodios, aunque siempre podría terminar en ocho. Hubo cambios hasta que logramos realmente decidirnos. Me gusta saber hacia dónde vamos.

-¿Les parece que a veces la gente hace cosas más interesantes cuando deja un trabajo que mientras lo está realizando?

La nueva campaña tiene a gente de su equipo repartida por otras tiendas.
La nueva campaña tiene a gente de su equipo repartida por otras tiendas.

JLD: Me parece que todo es interesante. Cuando uno tiene personajes plenamente logrados que despiertan nuestro interés, el descubrimiento de alguien de a poco pasa a ser interesante.

DM: Creo que lo interesante de la sexta temporada es cómo habrá de reaccionar ella ante los cinco años que ya hemos visto, es decir, cinco años en los que se definió en primer lugar como Vicepresidenta, expresando luego el deseo de ser Presidenta. En tanto ahora la estamos despojando de todos esos años. ¿En qué se convierte y cómo afecta eso a quienes la rodean?

TH: ¿Y cómo mantiene su relevancia? Es aterrador para ella que ha sido el centro de atención y para quien gran parte de su identidad tenía que ver con haber estado en el candelero.

JLD: Sí. Pero ahora también hay muchas más peleas. Durante la última temporada, falleció su madre y no le dejó el dinero a ella por lo que tiene retos por delante.

DM: Eso ha sido la otra cosa linda de estas dos últimas temporadas, pudiendo espiar un poco bajo la cortina, tal vez más que en temporadas anteriores, solo porque ella ahora lo puede hacer. No es algo que uno hubiera querido hacer en la primera temporada. Pero en la quinta y sexta uno puede profundizar más pues tiene cuatro o cinco años anteriores como base.

-A medida que pierde su poder político oficial ¿se dispersará la gente que la rodea o le será leal?

TH: Mi personaje no puede dejarla. No sabe qué hacer sin ella.

JLD: Pero la gente sí se dispersa.

DM: En el primer capítulo ya se vio que hay daño colateral por haber trabajado para ella y por la pérdida de poder. En el verdadero Washington D.C. probablemente el personal no se hubiera quedado todo el tiempo que logró permanecer su personal. Y los golpeará un poco, aunque positivamente, ver por dónde andan todos.

-En el tráiler de esta temporada, vemos a Selina en un campo de refugiados ¿Qué tipo de papel juega allí?

JLD: Está asumiendo un papel post presidencial, tratando de permanecer vital y relevante, y tomándoselo tan seriamente como lo indica su ego. Hace mucho en el ámbito internacional.

TH: Está intentando lograr apoyo.

DM: Existe una gran tradición en este país: cuando las cosas no funcionan bien para uno en su país, váyase al exterior. Ante la duda, atraviese un campo minado.

-Tanta gente que conozco se toma un descanso de noticias en este momento, ya que el ciclo de noticias en los Estados Unidos es incesante y estresante. Al trabajar en un programa como éste ¿sienten que se pueden brindar esa pausa?

JLD: No, no creo que nos podamos permitir una pausa. En el momento de la elección, hubo un tiempo unas 24 horas en que todos nos preguntamos ¿quiénes somos ahora? ¿Podemos seguir siendo chistosos? ¿Corresponde? ¿Cuál debería ser nuestro tono? Tuvimos como una crisis de identidad, y luego nos rearmamos y seguimos adelante. Pero creo que debemos tomar conciencia del entorno político actual para que, de alguna manera extraña, podamos apartarnos de eso.

En la temporada anterior, Selina fue la primera mandataria de los Estados Unidos.
En la temporada anterior, Selina fue la primera mandataria de los Estados Unidos.

DM: Sí, creo que debemos tener la suficiente conciencia como para circunvalarlo por el momento, al tiempo que tomamos nota de lo que sucede. Porque cuando podamos dar un paso atrás, tal vez dentro de seis meses, cuando miremos en retrospectiva estos primeros meses, debemos poder ver patrones, el relato más grande, en oposición a los tuits diarios.

Algunas de las cosas que pueden resultar más interesantes son, por ejemplo, la simple hipocresía de proponer un proyecto de ley sobre atención de la salud respecto del cual han trabajado durante seis años y que se parezca en definitiva a un proyecto escolar.

No somos Saturday Night Live. No reaccionamos ante el chiste que hizo el martes. Para nosotros esto tiene que ver con el panorama más amplio de todos estos tipos de Goldman Sachs que trabajan en el gobierno. Tal vez no sepamos la respuesta aún, pero tal vez para setiembre ya tengamos una idea.

-¿Es difícil dejar de lado la locura de todos los días, y ser cómicos y creativos cuando uno se siente sitiado?

TH: Sí, pero también es una linda salida. La mayor parte del tiempo, lo que hacen nuestros personajes es más duro de lo que experimentamos en la realidad. Pero cuando todo es caos, está bueno entrar en escena, mirarnos y preguntarnos: ¿cómo podemos convertir esto en algo gracioso? Y qué más podemos hacer y cómo podemos llevar esto al máximo, y encontrar pequeñas maneras de convertirlo en una comedia divertida.

JLD: Está bueno poder vincularse con un conjunto de actores y escritores, dar lo mejor de sí, y ser un equipo. Es una manera muy divertida de ganarse la vida. En la peor de las circunstancias.

-Ya que un 53 % de las mujeres blancas en los Estados Unidos ha votado a este hombre (por Donald Trump), ¿piensan que el país realmente puede llegar a elegir a una mujer en los próximos años?

JLD: Sí, no tengo ni un atisbo de duda. Es una situación que muy probablemente suceda durante nuestras vidas, sin duda.

-Parece realmente extraño que en la serie Homeland tengamos una mujer presidenta electa y que no la podamos tener en la vida real. Nunca pensé que Homeland se convertiría en un lugar reconfortante.

DM: Voy a sonar como una persona un poco trastocada, pero creo que estas cosas ayudan. Hubo un presidente afroamericano en la serie 24 durante unos cuantos años. Eso no hizo posible lo de Obama, pero seguramente generó que se hablara de ello. Estas cosas lo generan, todo abre una ventana de oportunidad.

JLD: No es nuestro objetivo, pero diría que es de gran utilidad que Selina sea una mujer que odia a las mujeres. Nos da la posibilidad de ser misóginos desde un lugar poco habitual que me gusta.

-Al final de la temporada anterior, Julia dijo algo sobre dejar el cargo y las practicidades de la vida real, que debe aprender a conducir y comprar estampillas. ¿Les parece que los presidentes se desconectan tanto de la vida real?

JLD: Sin duda. Si uno es Presidente, no cabe duda. Ya no compra cosas por sí mismo. Escuché una anécdota sobre uno de los Bush cuando dejó el poder. No sabía cómo funcionaban los lectores de código de barras en las tiendas porque no pisaba una desde que había asumido el poder.

DM: Te contaré una historia fascinante. En este momento estoy leyendo un libro increíble. Después que dejaron el poder y luego de un par de años en Independence, Missouri, Harry y Bess Truman decidieron ir a la Costa Este y lo hicieron manejando su propio auto. No había servicio secreto alguno, no había dinero en ese momento, y eran ellos dos solos, llegando a los pueblos donde algún policía podía enterarse y volverse loco. Pero allí estaban ellos yendo a restaurantes, dejando propina, pagando, comprándole algo de comer a algún agente, parando para tomar un helado, cargando combustible. Es fascinante y parece ciencia ficción. Es otro mundo, tan alejado de donde nos encontramos ahora. Se llama Harry Trumans Excellent Adventure: The True Story of a Great American Road Trip (La Excelente Aventura de Harry Truman: La Verdadera Historia de un Gran Viaje por las Rutas de Estados Unidos) y es fantástico.

La política ha vivido situaciones muy parecidas a lo que ocurre en la vida real.
La política ha vivido situaciones muy parecidas a lo que ocurre en la vida real.

TH: Creo que también es parte de nuestra responsabilidad, cuánto los queremos ensalzar y colocar en un pedestal, y separarlos de nosotros, sin darles ese toque humano. Pienso que eso es un problema nuestro.

-¿Vieron esa foto fantástica de hace un par de años cuando el Príncipe Felipe y la Reina de Inglaterra conducían a los Obama a través del césped del Palacio de Windsor? Sin seguridad, sin chofer, simplemente les dieron la bienvenida cuando bajaron del helicóptero y los llevaron en el coche. La prensa de los Estados Unidos enloqueció.

JLD: Me hubiera encantado verlo.

DM: El año pasado, en nuestro capítulo de Camp David, trabajamos en una escena de Selina manejando un carrito de golf, porque quería manejar.

TH: Bueno, ella quería la foto manejando.

DM: Correcto. Quería que la vieran manejando, exactamente.

-¿Piensan que habrá un momento en que Selina podrá vivir sin la política?

JLD: No, no, no. Eso te lo puedo decir, no puede. Está en su ADN.

-¿Cómo se ve afectada su relación con su asistente Gary por su pérdida de poder?

TH: Diría que, como no se encuentra más en la Presidencia, comparto más tiempo con ella, lo que es una alegría.

JLD: Mucho más metido en lo mío, ¿no?

TH: Sí, eso es lo que me gusta. Prefiero que Selina abuse de mí y no que me ignore. Cuando me ignoraba, me sentía terrible. Ahora que recibo esa atención, aunque abusa de mí, sigue siendo mi lenguaje del amor.

-¿Hay algunos insultos especialmente coloridos este año?

JLD: No recuerdo realmente, y no queremos hacer ningún adelanto al respecto, pero se vendrá algún insulto importante. Lo que quiero decir es que es malo. Hemos tenido ya un par. Cuando los encontré en la lectura general, pensé: "No sé si podremos hacer eso". Pero luego creo que lo hicimos.

TH: Sí, lo hicimos.

-En los Estados Unidos, ¿se sorprendía la gente al principio al ver a un personaje malhablado?

JLD: Sin duda, pues los insultos son en otro nivel. Ciertamente, cuando se concibió la serie, no había otra igual. Pero creo que es una metáfora fabulosa para el "detrás de escena" versus el "en escena". Aparte del hecho de que el lenguaje en sí es gracioso, creo que ha funcionado bien desde el punto de vista de contar una historia. Y hemos tratado de mantenerlo. Como dijo Dave, la palabra "mierda" por sí sola no logra el efecto.

-Tengo entendido que tienen la política de remover los "mierda" comunes.

DM: Es fácil que entren en la escena pues, como saben, es HBO, y ¿por qué no decirlo? Si estoy enojado entonces agregaré un "mierda". Pero no vale la pena, pues se diluyen aquellos que sí valen la pena.

JLD: Sí, se diluyen los buenos insultos.

Gary y Selina


Tony Hale encarna a Gary Walsh, el asistente personal de Selina Meyer en todo lo que tiene que ver con su ropa, maquillaje, peinado y cuidado personal. Vive por y para su jefa. Por este papel, Hale ganó el Emmy dos de las cuatro veces en las que estuvo nominado.

El asistente de Selina es un caso aparte, no la abandona ni a sol ni sombra.
El asistente de Selina es un caso aparte, no la abandona ni a sol ni sombra.
Reportar error
Enviado
Error
Reportar error
Te puede interesar
Max caracteres: 600 (pendientes: 600)