POESÍA de marina serrano

Psiquis anatómica

Los hijos no nacen del amor, grita la mujer su deseo.

embarazo

EMBRIÓN.

Mi mano me llevó a escuchar tus palabras

que mordían su cola en firme contemplación

eras el Dios, mi madre y mi padre

como un resto de carne viva

camino de la hoguera.

Mi cuerpo doblegado,

y todo aquello que ya sería,

en el oscuro eco de tus sonidos

comprendió de pronto

el estado del cual nunca lograría salir

la orfandad en que me dejabas.

_______________

Embrión: del griego émbryon, /

El estomodeo cerrado sobre una cola anfibio y animal

es anticipo, presente

del eterno círculo.

Ya lo caudal y lo cefálico pueden nombrarse

los poros ocluidos, con la respiración

la placa se hizo tierra y razón de la tierra

encerrando al yo

dentro de su imaginario límite

de carne, voluntad y costumbre.

/ ἔμβϱυον, ‘feto’, ‘recién nacido’, ‘que brota dentro’. Derivado de ‘brotar’, ‘retoñar’. Usado desde Hipócrates, s. V a.C. Documentado en latín medieval en el s. XI. La terminación (también hallada en portugués embrião, catalán embrió, italiano embrione) indica que el préstamo se haría por conducto del francés, donde embryon ya se halla en el siglo XIV. En embriología, el período embrionario se extiende hasta el final de la octava semana, momento en el cual están presentes los indicios de todas las estructuras principales.

FETO.

Antes que yo, he sido esto

que cree

y se ha hecho cuerpo.

Desde el verdor que es centro

y me ocupa de lado a lado,

desde el blanco mate de mis palas metálicas

esta carne marcada

por las desviaciones sutiles y prietas

de mis creencias.

Soy el hacedor

encadenado

que ocupa la totalidad del espacio.

__________

Feto: del latín fētus, ūs, /

Completo el brote, la extensión

es el atributo de los hijos,

ocupar la casa, las colonias,

hacerse gigante

hasta llover sobre todo.

/ 'ventregada, producto de un parto', 'cría'. De la misma raíz latina que fecundus y que femina, mujer. Podría ser también un derivado de la raíz indoeuropea dhē (i), mamar. En uso desde la antigüedad, documentado en español en textos médicos del s. XV, en francés en el s. XIV.

NACIMIENTO.

Los hijos no nacen del amor,

grita la mujer su deseo

con la misma intensidad que a veces ruega

no llevar frutos como perlas.

Los hijos suponen por su carne

que existe Dios, padre, madre, ternura,

en ese espacio rojo,

donde, a veces oscuro, el instinto

imita en cruz un mismo origen

y final.

Los hijos no nacen

del amor, extrae la inmanencia su leche

de involuntarios despojos

para manifestarse en parto ordinario,

y llevar lo reunido

hacia una nueva explicación.

_______________

Nacimiento: del latín nasci /

Todo el tiempo será tres tiempos.

Descompostura,

          no saber qué ni como

          calzar en el estrecho

          límite de la angustia.

Llanto,

          que llega junto a lo inevitable,

          obligatorio

Y desolación,

           nuevo ciclo,

          las siete estaciones,

          todas ellas, invierno.

/ y sufijo mentum, 'instrumento, medio, resultado de nacer'. O de nascere, del latín 'nacer'. En el caso de un animal vivíparo, salir del vientre materno; en el de un animal ovíparo, salir del huevo. Documentado en 1140 en español.

La autora.

MARINA SERRANO (Quequén, Argentina, 1973) es kinesióloga fisiatra y psicóloga. Publica libros de poesía y participa en antologías desde el 2006. Las piezas adjuntas pertenecen al libro Psiquis anatómica (Ediciones en Danza, 2016). Respecto a la forma en que el poema está planteado, Serrano cuenta que "la inclusión del poema dentro de la explicación etimológica, pretende indagar sobre el sentido universal del poema superior. O sea, el poema de arriba, es una voz y una referencia particular en tiempo y espacio, y el de la nota al pie es un poema que habla del sentido universal de ese momento particular arriba mencionado". Por ejemplo en el poema "Feto", "el énfasis está puesto en el crecimiento, el embrión ha dejado todo esbozado, pero el feto tiene que echarle carne a estas estructuras. Lo verde es el hígado, que en los fetos se encuentra ocupando todo el ancho del abdomen, ya que es el órgano encargado de construir las proteínas. La voz del feto individual es la voz del hacedor que está construyéndose, por medio de sus proteínas, y a partir de sus creencias, su material genéticamente heredado. El poema dentro de la explicación etimológica, habla de la característica de todos los fetos, de todos los hijos: crecer y ocupar el espacio, poblar la tierra, ponerle carne a las ideas".

Reportar error
Enviado
Error
Reportar error
Temas relacionados
Te recomendamos
Max caracteres: 600 (pendientes: 600)